I yak-karavanernes fodspor gennem Dolpo
Tekst og foto: John Lau Jensen
'Det vilde Vesten’ kalder nepaleserne den
ufremkommelige og mystiske Dolpo region,
og jeg har en tendens til at give dem
ret. Med mere end en uges vandring til
den nærmeste trafikerede vej hører området
til et af de mest isolerede i Nepal,
hvilket også afspejles i fastholdelsen af
den ældgamle bôn religion og den traditionelle
nomadekultur. Dette er yakoksernes
land, de behårede symboler på
rigdom og afhængighed af naturen.
Stærkt præget at de tætte historiske, religiøse
og kulturelle forbindelser til Tibet
og stærkt negligeret i de skiftende regeringers
udviklingsprogrammer fremstår
Dolpo i dag som en af de fattigste
og mest tilbagestående egne i Himalaya.
I skærende kontrast til den umiddelbare
fattigdom står Dolpaernes kulturelle rigdom
i form af velbevarede traditioner og
mindre velbevarede, men uvurderlige,
arkitektoniske perler og buddhistiske
symboler. Det livsnødvendige interaktion
med den barske natur afspejler sig i alle
aspekter af deres kultur, og ses blandt
andet i måden de bygger huse på, afgrøderne
de dyrker, påklædning og erhverv
samt i deres familiemønstre. Om sommeren
lever en stor del af mændene som
nomader, og sammen med deres yakokser
indgår de i et netværk af karavaner,
der traditionelt har fragtet korn til Tibet
og salt den modsatte vej. I dag er forretningen
dog udvidet til også at inkludere
billige kinesisk fremstillede varer,
der udveksles med indiske ditto. Et ønske
om at møde disse yakkaravaner inden de
forsvinder samt at opleve et af de mindst
besøgte, men mest interessante, områder
i Nepal, var hovedårsagerne til, at jeg
drog af sted.
Logistik
Hvert år besøger mindre end 400 trekkere
Dolpo, så der findes ikke et velorganiseret
netværk af tehuse, restauranter
og butikker, som man kender det
fra Everest-området eller Annapurna.
Eksistensgrundlaget er kun lige på et minimum,
så det er vanskeligt at proviantere
i området, hvorfor man skal være selvforsynende.
Min kæreste Rikke og jeg havde
inviteret et par af mine nepalesiske venner,
Kul (sherpaguide), Mohan (kok) og
Mingma (sherpa) med på turen, men allerede
inden vi kom rigtig i gang, stødte vi
ind i problemer. I lufthavnen i Nepalganj
måtte vi efterlade 80% af vores proviant,
inklusive vores kostbare brændstof, samt
Mingma, der fik til opgave at fragte det
hele tilbage til Kathmandu. En vigtig lokal
forretningsmand, havde ’sat’ sig på, eller
rettere ’købt’, det lille fly!
I Jumla fik vi provianteret i basaren, men
det til en pris, der er tre gange så høj som
i Kathmandu, så inden vi næste morgen
kun tage de første skridt på turen, var
der allerede gjort et ikke uvæsentligt indhug
i vores kassebeholdning.
Mødet med karavanerne
De første dage følger vi Tila floden og
krydser ’honningpasset’, Mauri Lagna,
ind i et område, hvor bjergskråningerne
om sommeren er dækkede af velduftende
blomster. Som et patchworktæppe
skiftede farverne i felter, hvor alle tænkelige
farvenuancer var repræsenteret,
og biernes lystige summen gav pludselig
en forståelse for, hvorfor det 3.830 meter
høje pas havde forbindelse med honning.
Dette område er stadigvæk jomfrueligt
for biologerne, der løbende finder nye
planter, blomster og insekter på de bløde
bjergsider.
Efter en uge befinder vi os i den højalpine
zone, hvor der bliver længere mellem de
små landsbyer. Vi følger en smal sti på
en stejl klippevæg, da stilheden pludselig
brydes af høje råb og kobjælder.
En mindre karavane på cirka 45 yakokser
kommer direkte imod os, og de har
ifølge de uskrevne færdselsregler altid
forkørselsret. Vi kravler op ad den stejle
bjergside og sidder helt ubevægelige for
at undgå at skræmme de lettere nervøse
dyr. Karavaneførerne er meget opmærksomme
på fremmedelementer, da det ikke er
unormalt, at en yak falder ud over kanten
i forsøget på at undvige det
ukendte. De er ikke bange for at skælde
én hæder og ære fra, hvis man ikke overholder
reglerne, men omvendt er de også
meget imødekommende og gæstfrie, idet
socialt selskab hører til sjældenhederne
på de lange ture.
Da vi slår lejr for foden af det mægtige
Kagmara pas (5.115 m.) møder vi flere
store karavaner på vej fra Tibet med salt.
Vi bliver inviteret på lokal brændevin i
deres telte, der er konstrueret, så det er
muligt at have et åbent ildsted midt i teltet.
De mange sække med salt er stablet
op omkring det åbne telt for at beskytte
mod den til tider kraftige vind. Der bliver
fortalt anekdoter fra det hårde liv med
karavanerne og pralet med hvem, der
har de stærkeste og smukkeste dyr. En
yakokse er en stor investering, og udgør
- udover at være et nødvendigt arbejdsdyr
- en uvurderlig kilde til mælk, ost og
kød samt uld til tøj og tæpper. Derfor er
der også forståelse for, at de passer på
dem, som var de deres egne børn. Der
er samtidig stor status forbundet med at
kunne fremvise de stærkeste og smukkeste
dyr, og ejeren af karavanens føreryak
har da også svært ved at skjule
sin stolthed, da han fremviser sit pragteksemplar.
Ud over at være stor og stærk
er denne yak næsten hvid, noget der er
meget sjældent og derfor forbundet med
ekstra stor prestige. Som statussymbol
er den uovertruffen.
Bôn
Kagmara passet bliver lagt bag os, og vi
bevæger os ind i Bon-po land ved den
smukke by Pungmo, der mest af alt minder
om et gammelt fort. Områdets religiøse
betydning ses af de mange chortens
og bedeflag, der sammen med små
stupaer ligger spredt ud over marker og
bjergsider. Modsat den traditionelle praksis,
når man møder religiøse monumenter
i Nepal, går man hos Bonpoerne højre om
disse, men generelt kan det være svært
at se forskel på Bôn religionen og den
mere udbredte tibetanske buddhisme.
Bôn bygger primært på gamle animistiske
og shamanistiske traditioner, der går
forud for Padma Sambahavas spredning
af buddhismen fra Indien til Tibet. Efter
buddhismens indtog levede praktiserende
Bonpoer kun i små isolerede samfund,
som eksempelvis Dolpo, men er
anerkendt af Dalai Lama som en af den
tibetanske kulturs fem traditioner. De
animistiske og shamanistiske elementer
indgår stadigvæk i klostrenes ritualer, og
det er ikke unormalt at se døde dyr anvendt
i disse. Klostrene er kendetegnede
ved at være meget spartansk indrettede
sammenlignet med andre buddhistiske
klostre og ikke nær så farvestrålende i
deres simple udsmykning.
Phoksumdo Tso
En konstant buldrende lyd følger os det
sidste stykke op mod landsbyen Ringmo,
der ligger ved bredden af den hellige
Phoksumdo sø. Afløbet fra søen supplerer
Nepals højeste vandfald med krystalklart
vand, som med et imponerende tryk
falder 330 meter ud over bjergsiden og
forsvinder i dybet. Da det efter noget tid
lykkedes at rykke fokus fra vandfaldet og
tilbage i retning af Ringmo, kunne vi i det
fjerne skimte den turkisfarvede sø.
Vi slog lejr ved søens bred og brugte
næsten tre hele dage på at udforske
området. Ringmo er bygget op efter
traditionelle tibetanske principper med
firkantede to- og treetagers huse med
flade tage. I stueetagen opholder dyrene
sig, første sal anvendes til beboelse og
tredje etage samt taget bruges til opmagasinering
og beboelse. Der er stort set
ikke nogen vinduer, så det meste af tiden
opholder dolpaerne sig udendørs eller
på taget, hvor de fordriver tiden med at
væve. Ved alle indgange til byen står en
kani, der fungerer som en indgangsportal.
De er normalt rigt dekorerede med
buddhistiske motiver på vægge og loft,
selvom flere af dem efterhånden kunne
trænge til at blive restaurerede. Kanien
bliver efterfulgt af mani-vægge bygget
op af sten med indgraverede buddhistiske
bønner, og samlet er de med til at
holde onde ånder ude af byen. Det samme
gælder de mange træfigurer, der er
ved indgangene til husene, på tagene,
ved broer og vandposter.
På en klippeafsats over Phoksumdosøens
turkise vand og midt i en skov af bedeflag
ligger et lille klostersamfund bestående
af fem private gompaer og så den mere
officielle Pal Sentan Thasoon Chholine
gompa, der menes at være cirka 400 år
gammel. Den øverste lama er i retræte,
da vi besøger gompaen, men mod en lille
donation viser en ældre lama os rundt i
de forskellige bygninger. Han fortæller
om stedets mytologiske historie og søens
legende, og når man står og kigger ud
over den spejlblanke sø, får den spirituelle
atmosfære et fast greb i én. Dette
er et sted, hvor den meditative tilstand
kommer automatisk.
Maopine
Efter de afslappende dage ved Phoksumdo
bevæger vi os i løbet af en uge ned mod
lufthavnen i Juphal. Undervejs kommer
vi forbi de mennesketomme og tilgroede
landsbyer, som Bonpo’erne bor i om vinteren,
hvor alt i Ringmo og Pumgmo området
er dækket af sne i flere måneder.
Ligeledes møder vi de første militærforlægninger,
der er bemandede for at bekæmpe
en tiltagende maoistisk opstand.
Heldigvis er vi forskånede for ubehagelige
episoder, men området var først lige
blevet genåbnet i dagene op til vores tur,
så sammenstød mellem militær og maoister
er ikke et ukendt fænomen her i ’det
vilde Vesten’.
Juphal har en lille lufthavn, hvor flyvningerne
er meget afhængige af vejret, og
vi ender da også med at blive otte dage
forsinkede. Otte dage, hvor vi lever på
almisser fra en lokal familie, fordi pengebeholdningen
er opbrugt. Otte dage, hvor
frustrationerne af og til får frit løb, fordi
militæret ikke vil give os tilladelse til at
gå ud af området af frygt for maoisterne
(desuden var vores tilladelse også udløbet,
ligesom vores visum!). Men også en
oplevelse, vi aldrig vil glemme.
Til samlet liste over de berejstes beretninger
Tilbage til startside